灼眼のシャナ | あらすじとプロローグ

英語 | 日本語 | 日本語と英語

平凡な高校一年生ーーー坂井悠二
A normal high school freshman --- Sakai Yuuji
「僕が、とっくに死んでいるだって!?」
"You're saying that I already died a long time ago!?"
「そ。おまえはただのモノよ」
"Yes. You're just a thing."
謎の少女ーーーシャナ
A mysterious girl --- Shana
「うるさい。なんでそんなこと」
"Shut up. Why'd you bring that up?"
「もうすこし愛想良くしろよ」
"Let's be a little more friendly."

フリアグネの使い魔ーーー”燐子”マリアンヌ
Friagne's familiar --- "Linne" Marianne
「ご主人様……。ああ、ご主人様」
"Master...... Ah, master."
人の存在を食うものーーー"狩人”フリアグネ
Eater of existences --- "Hunter" Friagne
「何が入っているのかな、その中……。うふふ、楽しみだ」
"What has entered over there, I wonder...... Ufufu, I'm looking forward to our encounter."

「……う、うん」
"Mm, mmmm."
「な、なな……ええと、なんだ?」
"Wh, wh-wh......err, what's this?"
「……二人とも、仲、いいんですね」
"......You two get along well, don't you."
クラスメイトーーー吉田一美
Classmate --- Yoshida Kazumi

プロローグ……11
Prologue - 11
1 外れた世界……13
1 Disconnected World - 13
2 夕日、雨の夜、そして朝……65
2 Dusk, Night of Rain, and Morning - 65
3 シャナ……131
3 Shana - 131
4 悠二……187
4 Yuuji - 187
5 フレイムヘイズ……233
5 Flame Haze - 233
6 エピローグ……283
6 Epilogue - 283

ーーープロローグ
---Prologue

その日。
That day.

その日も、坂井悠二は当然のように自分の常に暮らしいた。
On that day as well, Sakai Yuuji was obviously living a normal life.

高校一年の四月末。新しい環境にもそこそこ慣れ、受験や将来について深刻ぶる時期は、遙か未来にある。他人と衝突するほどとんがってもいないので、友人も幾人かできた。
It was the end of April in his first year of high school. Experiencing this new environment, a time of seriously taking tests and thinking of the future, the distant future. He didn't get into conflicts with others, and so made a number of friends.

家庭は中流。一人っ子で両親は健在。ただし、父・貫太郎は海外へ単身赴任中。おっとりした誇りある専業主婦である母・千草と、学校から徒歩二十分ほどの一戸建てで二人暮らし。
His family is middle class. He was an only child born to healthy parents. However, his father, Kantarou, was in the process of being transferred abroad. His mother, Chigusa, was a quiet and proud stay-at-home housewife mother at their house about twenty minutes from his school.

成績は中学ときから、中の上下を行ったり来たり。自分を磨こうと思うほどの気概はない、しかし怠け過ぎても恐いので適度に努力する。微妙に要領が良い、とは中学以来の友人で現クラスメートでもある、メガネマン池速人の評。
His grades in middle school fluctuated around the average. He didn't feel the need to put forth more effort, but didn't want to become too lazy so he worked just hard enough to maintain that average. Just knowing the basics is good enough said his friend and former classmate, Ike Hayato (dubbed Glasses Man).

彼女はいない。隣席の平井ゆかりに何くれとなく話し掛けてはいるが、これは彼女に、宿題等の援助をもらうためで、それ以上深くは考えていない。焦って探すこともないと思っている。目下の悩みは、迫るゴールデンウィークでの金の使い道。親しい友人たちどこかに出かけたくもあるが、買いたいゲームやマンガいくつかある。
He has no girlfriend. There was a girl in the seat beside him that he talked to occassionally, but it wasn't the budding of a relationship; it was simply her need for assistance with homework and other things, a situation which left no room for misunderstanding. His didn't believe that he had to rush it. His juniors' troubles were borne from fretting over how to spend the impending Golden Week. He also harbored the desire to go out with his friends and buy games and manga.

その日の放課後に、学校を含めた住宅地の対岸、大鉄橋で結ばれた市街地に足を向けたのも、ゲーム店と本屋を巡って、そのあたりの目途をつけようと思ってのことだった。
After school that day, he crossed the big metal bridge connecting to the opposite shore's residential area with the intent of going to the game shop or bookstore.

その日、
That day,

その日まで、
Until that day,

悠二はそんな日常が永遠に続くと思っていた。
Yuuji thought those normal days would continue forever.

いや、そこまでの自覚さえ持たず。
No, rather, the thought never even crossed his mind.

しかし、その日、そのとき、
However, that day, those times,

血のように赤い夕焼けの中で、彼の日常は、確信は、あまりに呆気なく、燃え落ちた。
In a sunset stained red like blood, his normal days and his belief in the world around him was shaken, burned and felled.

会話